সুচিপত্র:

Anonim

ষাঁড় এবং ভালুক স্টক মার্কেটের প্রতীকী প্রাণী প্রতিনিধি। ব্যবসায়ীরা, বাজার এবং এমনকি ভাষ্যকারদের বর্ণনা করার জন্য ব্যবহৃত ভাষাতে "বুলিশ" এবং "বিয়ারিশ" পদগুলি এত ব্যাপক হয়ে উঠেছে যে এটি যেখানে ব্যবহার করা হয় না এমন আর্থিক কথোপকথনের কল্পনা করা কঠিন। এমনকি ওয়াল স্ট্রিটের দর্শনের একটি বাছুরের একটি বিখ্যাত মূর্তিও রয়েছে।

এই দুটি প্রাণী স্টক মার্কেটের আইকন হয়ে উঠেছে।

ষাঁড়

বুল একটি ক্রমবর্ধমান, আশাবাদী বাজার প্রতিনিধিত্ব করে, যেখানে স্টকগুলি এগিয়ে যাচ্ছে। সম্ভবত এটি একটি গাঢ়, সাহসী এবং আক্রমনাত্মক প্রাণী হিসাবে বিবেচিত হয়। আপনি যদি আপনার বিনিয়োগ সম্পর্কে ভাল বোধ করেন তবে আপনাকে "বুলিশ" হিসাবে বর্ণনা করা হবে। একটি ষাঁড় বাজার এমন এক যেখানে স্টকগুলি স্থায়ী সময়ের জন্য তাদের ঐতিহাসিক গড়ের তুলনায় দ্রুত বৃদ্ধি পাচ্ছে।

ভাল্লুকটি

বিয়ারটি আরও সতর্ক, ধীরে ধীরে চলমান এবং নিষ্ক্রিয় প্রাণী হিসাবে দেখা যায় এবং এ কারণে বিয়ার বিয়ার বাজারে পতিত হয়, যেখানে ব্যবসায়ীরা তাদের অবস্থানগুলি বিক্রি করতে কেরেন হয় এবং রক্ষণশীল বোধ করছেন। বাজারে আত্মবিশ্বাসের অভাবের কারনে "বিয়ারিশ" শব্দটি প্রয়োগ করা হয় এবং সেগুলি বিক্রি করা বা বিচ্ছিন্ন করা হচ্ছে।

বিকল্প তত্ত্ব

যদিও প্রাণীদের ব্যক্তিত্বগুলি প্রায়শই তারা কোন বাজারকে প্রতিনিধিত্ব করে তা ন্যায্যতা দেওয়ার জন্য ব্যবহার করা হয় তবে অন্যান্য প্রচুর তত্ত্ব রয়েছে। মটলি ফুল বলছে যে একটি সাধারণ পৌরাণিক কাহিনী হল যে একটি বাজ বাজার এক বাড়ছে কারণ একটি বুল আক্রমণ করার সময় তার শিংগুলিকে ঊর্ধ্বগামী করে তোলে। বিপরীতভাবে একটি বিয়ার, শিকারের কাছে আসার সময় তার পা দিয়ে নিচে নেমে আসে, তাই নিম্নগামী চলমান বাজারের শব্দ।

ইতিহাস

এই প্রাণীগুলি প্রথমত স্টক ট্রেডিংয়ের সাথে যুক্ত হয়ে গেলে 100 শতাংশ স্পষ্ট নয়, কিন্তু অক্সফোর্ড ইংলিশ অভিধানটি 1891 পর্যন্ত "বাজ বাজার" শব্দটি চিহ্নিত করে। "বিয়ার" দক্ষিণ সাগরের বুদ্বুদের দিনগুলিতে আরও বেশি তারিখ হতে পারে। 18 শতকের ওয়াল স্ট্রিট জার্নাল এর লাইভ মিন্ট অনুসারে, প্রতারণাপূর্ণ ব্যবসায়ীদের এমন ব্যক্তি হিসাবে বর্ণনা করা হয়েছিল যারা "বিয়ারটি চামড়া বিক্রি করার আগে বিক্রি করেছিল", তাদের স্বল্প বিক্রেতাদের একটি ন্যায্য বর্ণনা, যারা অর্থ উপার্জন করে বাজার নিচে যেতে হবে।

তৃতীয় প্রাণী

একটি আরও পশু একটি পুরানো ওয়াল স্ট্রিট adage মধ্যে একটি খুব বলার অপেক্ষা রাখে না। বলছে, "বাছুররা অর্থ উপার্জন করে, ধনীরা টাকা উপার্জন করে, কিন্তু শূকরগুলি হত্যা করে।" মোটামুটিভাবে অনুবাদ করা মানে যদি আপনি দক্ষ হন তবে আপনি কোনও বাজারে অর্থ উপার্জন করতে পারেন, কিন্তু যদি আপনি লোভী হন তবে আপনি হারাবেন।

প্রস্তাবিত সম্পাদকের পছন্দ